Leviticus 6:13

SVHet vuur zal geduriglijk op het altaar brandende gehouden worden; het zal niet uitgeblust worden.
WLCאֵ֗שׁ תָּמִ֛יד תּוּקַ֥ד עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ לֹ֥א תִכְבֶֽה׃
Trans.

6:13 = 6:6 ’ēš tāmîḏ tûqaḏ ‘al-hammizəbēḥa lō’ ṯiḵəḇeh:


ACיג זה קרבן אהרן ובניו אשר יקריבו ליהוה ביום המשח אתו--עשירת האפה סלת מנחה תמיד  מחציתה בבקר ומחציתה בערב
ASVFire shall be kept burning upon the altar continually; it shall not go out.
BELet the fire be kept burning on the altar at all times; it is never to go out.
DarbyA continual fire shall be kept burning on the altar: it shall never go out.
ELB05(H6:6) Ein beständiges Feuer soll auf dem Altar in Brand erhalten werden, es soll nicht erlöschen.
LSGLe feu brûlera continuellement sur l'autel, il ne s'éteindra point.
Sch(H6-6) Ein beständiges Feuer soll auf dem Altar brennen; es soll nie erlöschen!
WebThe fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.

Vertalingen op andere websites


Hadderech